SERVIZI DI SPEAKERAGGIO E VOICE OVER

Stai cercando un servizio di speakeraggio? Raccontaci il tuo progetto

LM STUDIO offre servizi di speakeraggio e voice over con voci madrelingua

Speakeraggio e voice over professionale:

Speakeraggio e voice over di qualità sono i servizi che ci contraddistinguonoNel nostro studio di doppiaggio a Roma eseguiamo voice over per audio e video con voci professionali del doppiaggio pronte a realizzare i tuoi progetti.

Hai un testo per uno spot pubblicitario o per un video di presentazione aziendale? 

I nostri servizi di speakeraggio valorizzeranno le tue produzioni con voci fuori campo di impatto e coinvolgenti. 

La voce di un professionista è essenziale per comunicare messaggi in modo chiaro e incisivo.

Noi di LM STUDIO Siamo specializzati in produzioni audio per svariati campi di applicazione:

  •  Spot pubblicitari
  •  Presentazioni Aziendali
  •  Corsi e-Learning
  •  Audioguide
  •  Film e Serie Tv
  •  Videogames
  •  Spot Radiofonici
Servizi di speakeraggio professionale in studio di registrazione

 

Ti occorrono voci per servizi di speakeraggio e voice over?

Ti offriamo una prova gratuita e personalizzata

 

microfono nello studio di registrazione adatto per servizi di speakeraggio e voice ver


Devi localizzare il tuo video in altre lingue?

Abbiamo le voci che fanno per te!



Servizi di speakeraggio per localizzare i tuoi progetti:

Ogni prodotto o servizio è destinato ad un target group specifico. Ed proprio per questo che LM STUDIO ha a disposizione un ampio gruppo di voci maschili e femminili, di qualsiasi età e in lingua italiana o straniera.

 
  • Voci giovani per documentari, radiocomunicati, tutorial, video esplicativi, speaker per audioguide, video medicali voci per videogames e giochi interattivi. 
 
  • Voci mature rivolte a video di presentazione, doppiaggi per adv, audioguide e registrazioni segreterie telefoniche.
 

Grazie alle nostre partnership parliamo tante lingue e copriamo oltre 60 paesi al mondo. Abbiamo doppiatori e voci professionali in ogni lingua per servizi di voice over in Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Cinese, Arabo.

Dicono di noi:

Valerio ANDREANI
12:54 08 May 25
Collaborare con Lorenzo e in generale con LM STUDIO è stata un'esperienza eccellente sotto ogni punto di vista. Si sono rivelati un partner prezioso e impeccabile, in grado di coniugare grande professionalità, rapidità esecutiva e altissima qualità del lavoro.

Ogni progetto è stato gestito con attenzione, cura del dettaglio e una straordinaria capacità di comprendere e valorizzare il messaggio da trasmettere. La disponibilità, la puntualità e la precisione li rendono un punto di riferimento sicuro per chi cerca risultati di livello senza compromessi sui tempi.

Un team affidabile, talentuoso e capace di fare davvero la differenza. Consigliatissimi!
Risposta del proprietario 13:59 08 May 25
Ciao Valerio, grazie mille per le belle parole, ti aspettiamo per altri progetti.
Chiara Think
15:32 12 Mar 25
Precisi e veloci
Daniele Zanini
10:37 28 Jan 25
Ho richiesto lo speakeraggio per un video explainer che ho realizzato in lingua tedesca per richiesta del cliente e sono stati veloci e precisi. Indubbiamente mi hanno lasciato un'ottima impressione!
Nicola Gabicce
22:01 17 Oct 24
Davvero professionali e puntuali, mi sono trovato molto bene. La qualità è alta e i prezzi onesti.
Giuseppe Laricchia
13:19 17 Jun 24
Marisol Avigliano
11:38 05 Apr 24
Professionalità ed efficienza. Ci siamo rivolti a LM STUDIO per lo speakeraggio in diversi lavori aziendali, e le voci disponibili hanno rispecchiato le nostre esigenze. Utilizzeremo sicuramente in futuro questo servizio!
Antonio Riva
12:06 11 Aug 23
Sono cliente di LM studio da più di tre anni. Uno degli aspetti che voglio sottolineare è il concetto di disponibilità massima oltre l’ovvia professionalità. Le interpretazioni dei doppiatori sono sempre eccellenti. Prima di aver conosciuto LM avevo sempre paura di sbagliare la consegna di un testo, perché se c’era un errore era davvero un casino e con i ritmi di consegna di oggi è facile sbagliare. Con Lorenzo invece ho finalmente i prodotti e le versioni che desidero senza il terrore del refuso sul testo. In pratica è l’azienda partner ideale per i nostri progetti. Per adesso mi sento di poter affermare che non cambierei LM studio con nessuno. Antonio Riva, responsabile produzione video
Una realtà davvero professionale. Lorenzo, il referente, estremamente disponibile e collaborativo. Lavoro iniziato e concluso con grande soddisfazione. Al prossimo lavoro!
mara primavera
18:12 22 Mar 23
Morgana Production
15:14 04 Oct 22
Esperienza di lavoro perfetta! Non solo serietà.e affidabilità ai massimi livelli, ma soprattutto la sicurezza di poter contare su un partner professionale che lavora costantemente nell'interesse del cliente e del miglior risultato possibile.
Tom Furi
12:20 03 Oct 22
Abbiamo collaborato per una produzione per Mulino Bianco (Casa di produzione Plasma). In tempi record ogni problema è stato risolto e siamo arrivati al risultato sperato senza intoppi. Molto bravi e preparati, consiglio.
Gabri Gargiulo
08:15 30 Aug 22
Ho conosciuto Lorenzo nel 2015, cercavo uno Studio che potesse supportarmi in maniera rapida e professionale per le mie produzioni audiovisive. In realtà ho trovato un partner preciso, disponibile e affidabile. Parco voci di livello top e servizio ineccepibile di fascia alta.

Doppiaggio e speakeraggio, quali differenze?:

sala di registrazione per servizi di speakeraggio e voice over
  • LM STUDIO OFFRE SERVIZI DI SPEAKERAGGIO CHE FANNO LA DIFFERENZA :
 
Lo speakeraggio o voice over è la registrazione di una traccia audio vocale che viene montata come sottofondo di un video. La voce viene registrata da uno speaker o voce narrante, un professionista specializzato in questo mestiere. Esistono corsi in italia che preparano i talenti vocali ad usare la voce come strumento di marketing, cosi come la figura del copywriter che prepara un testo appositamente adatto per essere letto da una voce che accompagna un video, con lo scopo di arricchire e valorizzare le immagini già presenti nel filmato. 
In particolare negli ultimi anni i servizi di voice over hanno trovato impiego sui video brevi, i classici shorts e reel tanto utilizzati sui social. Le nostre voci sono capaci di essere chiare e dirette nel giro pochissimi secondi, capaci di rendere un reel davvero professionale. 
  • L’ARTE DEL DOPPIAGGIO NEI NOSTRI STUDI:
 
Il doppiaggio è la sostituzione della voce originale di un attore con quella di un doppiatore, che registra i dialoghi nella lingua di destinazione sincronizzandoli con i movimenti labiali. 
Nato in Italia negli anni ’30, durante il periodo fascista, quando il regime impose la traduzione di tutti i film stranieri per tutelare la lingua italiana, questo processo artistico ha trasformato l’Italia nella culla di un’eccellenza riconosciuta a livello mondiale. La scuola italiana di doppiaggio, con i suoi elevati standard qualitativi, ha stabilito un modello che molti paesi hanno poi adottato, rendendo questo mestiere un’arte che richiede non solo una buona voce, ma anche notevoli capacità interpretative.
Rispetto ai servizi di speakeraggio, la funzione di un doppiaggio è quella di sostituire una voce già esistente all’interno di un filmato, destinato ad una lingua e ad un mercato diverso da quello in origine. Questo implica un lavoro che richiede un adattamento dialoghi cosi da ottenere una sincronizzazione al labiale perfetta (lip sync). 
 
 
  • DOPPIAGGIO CON VOCI DELL’AI: 
 
Negli ultimi anni grazie all’avvento delle nuove tecnologie, sono nate nuove forme di doppiaggio, ad esempio il simil sync, che può essere considerato una via di mezzo tra un doppiaggio vero e proprio e un over-dub. Poi sono nate le soluzioni con l’AI l’intelligenza artificiale che anzichè sostituire la voce di un attore, clonano direttamente le caratteristiche vocali della voce originale. Questa soluzione può essere considerata conveniente in termini economici e può essere realizzata in tempi rapidi, ma ha i suoi limiti e andrebbe utilizzata con le dovute cautele sotto la supervisione di esperti nel settore del doppiaggio.
 

Speakeraggio con voci artificiali:

servizi di speakeraggio e voice over con voci artificiali AI
  • QUALI SONO I VANTAGGI E GLI SVANTAGGI:
 
Negli ultimi anni si parla tanto di generatori di voce AI (text-to-speech) che possono essere utilizzati dall’intelligenza artificiale per la produzione di speakeraggi.
All’inizio questi algoritmi avevano i loro limiti, ma che ancora oggi si palesano una volta che vengono generate voci AI per video e spot. Mancano di umanità, non trasmettono emozioni perchè sono macchine che apprendono in maniera razionale e non nel mood emozionale che fa parte dell’essere umano. I generatori di voci AI rappresentano un’evoluzione tecnologica che non va demonizzata, ma compresa e integrata. Come agenzia di speakeraggio professionale LM STUDIO si mantiene aggiornata su queste innovazioni, pur riconoscendo i limiti tecnici del machine learning. Questi generatori vocali con voci dell’IA sono efficaci per contenuti brevi come tutorial o annunci, ma mostrano limitazioni nelle lavorazioni più estese e complesse. Nel nostro modello di lavoro, utilizziamo un approccio, che integra le nostre soluzioni di speakeraggio voci IA con intelligenza artificiale sempre affiancate dall’insostituibile contributo umano: ogni speakeraggio e doppiaggio viene attentamente controllato e revisionato dai nostri tecnici esperti, prima di essere consegnato al committente finale.
 

Generatore AI vs Voce Umana: Cosa scelgo?

Cosa scegliere e quale strada percorrere nella scelta di un servizio di speakeraggio o voice over professionale

 

Scegliere servizi di speakeraggio e voice over con voci professionali invece che utilizzare generatori vocali AI gratuiti rappresenta un investimento nella qualità del proprio progetto. Mentre le risorse di speakeraggio con voci AI offrono accessibilità immediata, la voce di un professionista invece garantisce l’emozione, l’interpretazione e le sfumature necessarie per coinvolgere il pubblico. 

E’ vero, i generatori vocali AI possono sembrare convenienti nell’immediato, ci creano voice over con voci sintetiche all’istante, ottimizzando la creazione di speakeraggi e doppiaggi in tempi rapidi, ma la mancanza di naturalezza, l’incapacità di interpretare correttamente il contesto e le limitazioni nella gestione di termini tecnici o stranieri pregiudicano la qualità e l’efficacia del messaggio in termini di credibilità e impatto comunicativo, trasformando un apparente risparmio economico in un costo ben più elevato.

LM STUDIO Media Production Company lavora con le agenzie di comunicazione e i brand più importanti al mondo, offrendo un roaster di voci di qualità. Se stai cercando delle top voices riconoscibili e apprezzate nel panorama pubblicitario italiano, con all’attivo migliaia di produzioni audio all’anno allora sei nel posto giusto. Risparmiare sulla comunicazione vuol dire penalizzare la reputazione di un brand e bruciare un budget che poteva essere utilizzato in altro modo. La qualità è l’unico riferimento per raggiungere risultati importanti su tutti i media come la tv, la radio e il digital.

Quali sono i costi per il servizio di speakeraggio :

I nostri lavori non seguono un tariffario fisso, poiché si tratta di un lavoro che richiede elevata professionalità. 

Non offriamo pacchetti “all inclusive” in quanto il prezzo varia in base all’importanza delle voci da impiegare nel progetto e alla tipologia dello stesso.

Disponiamo di un’ampia gamma di voci professionali suddivise in tre fasce di prezzo: 

SILVER (economica), BRONZE (media) e GOLD (premium). 

Lo stesso principio si applica alle voci generate con l’intelligenza artificiale: il costo dipende dalla qualità dell’algoritmo utilizzato. Ti assicuriamo che il nostro software generativo è di qualità superiore rispetto alle soluzioni gratuite disponibili online.

Il preventivo finale dipenderà anche dalla natura del progetto: che si tratti di un video di presentazione per il web, uno spot televisivo o altro tipo di contenuto.

Lo speakeraggio In quanto tempo mi verrà consegnato? :

Solitamente uno speakeraggio di una durata di circa 2 minuti viene consegnato nell’arco di 24/48 ore dalla richiesta.

Un progetto audio di natura più complessa, dove è richiesta una sincronizzazione al video o dove serve una traduzione in più lingue può richiedere più tempo del previsto.

Ti verrà consegnato un file audio che rispetterà i comuni formati audio, di solito sono .wav, .mp3 – 44100Hz – 16bit

Per la conversione in altri formati di destinazione basterà fare una richiesta ai nostri tecnici specializzati.

VUOI DAVVERO CONOSCERE I COSTI E COME FUNZIONA IL NOSTRO SERVIZIO DI SPEAKERAGGIO?

VAI IN BASSO E COMPILA IL MODULO DI CONTATTO

Sei una pubblica amministrazione e stai cercando un'agenzia di doppiaggio o uno studio di produzioni video?
Siamo iscritti e presenti sul MEPA nella sezione Audio,foto,video e luci

logo acquistiinrete pa dove è presente lm studio

Clients:

Contattaci:

Registi e account manager delle più note agenzie si affidano a noi

INVIACI UNA RICHIESTA PER IL TUO PROGETTO
Abilita JavaScript nel browser per completare questo modulo.
PRIVACY